Бюро переводов TransBest
 
Главная
О нас
Переводы
Редактирование
Преимущества
Расценки
Контакты
Вопросы
Форум
Ссылки
 
Бюро переводов "НОРМА-ТМ" предлагает полный перечень услуг по переводу:

Курсы для подготовки к тестам IELTS

Государства с продуманной иммиграционной политикой требуют от мигрантов хороших знаний языка и культуры страны, чтобы приехавшие смогли быстро ассимилироваться. Международным стандартом оценки уровня английского языка является экзамен IELTS ("International English Language Testing System", что переводится как Международная система проверки английского языка). В случае успешной сдачи этого теста можно переселяться на постоянное жительство или устраиваться на работу в страну, где государственным является английский язык, то есть, в Канаду, Новую Зеландию, Австралию, Великобританию, Ирландию или США. Факт прохождения теста подтверждается соответствующим сертификатом. Он не вечен, а имеет ограниченный срок действия: два года.

Где лучше готовиться к тесту, на курсах IELTS или самостоятельно?

Универсальной рекомендации, где лучше готовиться к прохождению теста, не существует. Каждый решает данный вопрос сам, с учетом индивидуальных особенностей и уровня владения языком. Кто-то сможет пройти подготовку самостоятельно, что позволит сэкономить на курсах. Однако для этого требуется не только высокий интеллект, но еще и отличная организованность и полная самоотдача. Трудно заставить себя заниматься регулярно, а еще труднее освоить средство общения в одиночку, без общения как такового. Неплохим, но гораздо более дорогим решением являются занятия с хорошим репетитором. Однако лучше всего общаться на языке в группе, да и по карману курсы IELTS бьют не так сильно, как индивидуальный преподаватель. Поэтому большинство обучающихся выбирают курсы IELTS. Подготовка к IELTS требует приличного уровня иностранного языка с самого начала обучения. Грамматика должна быть уже известна, так как упор на курсах делается на расширение лексикона и овладение разговорной речью.

Где и как проходит тестирование?

Процедура тестирования является стандартной и строго регламентирована. Тестирование проходит в несколько этапов. Сначала экзаменуемому предлагается получасовое аудирование, т.е. прослушивание текста и затем ответы на контрольные вопросы, позволяющие определить степень понимания услышанного фрагмента.

Второй шаг - письменная проверка навыков чтения, на которую отводится вдвое больше времени, чем на предыдущий этап, то есть, 1 час.

Последним и самым сложным этапом будет проверка способности экзаменуемого самостоятельно строить фразы и грамотно, без орфографических ошибок излагать их на бумаге. Именно это, последнее испытание сложнее всего пройти при самостоятельной подготовке. Даже если вы считаете, что прилично владеете английским, всё же довольно проблематично без квалифицированной помощи подготовиться к последнему этапу тестирования.

В заключение скажем, что существует несколько градаций тестов IELTS по сложности. Для трудовых мигрантов или выезда на ПМЖ требуется знание языка на бытовом уровне, поэтому экзамен для них является относительно простым. Более сложными будут тесты для желающих получить образование за рубежом, ведь для этого требуется знание отраслевой терминологии и полное понимание написанного и услышанного. В таком случае подготовка к экзамену IELTS на курсах просто необходима.

Благодарим портал www.english-hit.ru за помощь в подготовке публикации

 
© 2008 TransBest | Бюро переводов
WEBWIND | Создание и поддержка сайта
Рейтинг@Mail.ru Яндекс цитирования