Бюро переводов TransBest
 
Главная
О нас
Переводы
Редактирование
Преимущества
Расценки
Контакты
Вопросы
Форум
Ссылки
 
Бюро переводов "НОРМА-ТМ" предлагает полный перечень услуг по переводу:

Удобство перевода сайтов на другие языки

Никто не станет спорить, насколько важно в наше сложное время мощных технологий и бешеных темпов жизни иметь постоянный доступ к зарубежным веб-ресурсам. Пользователи разных стран мира часто испытывают необходимость получать информацию с иноязычных сайтов, в связи с чем остро стоит вопрос о переводе их на разные языки.

Многие предприниматели давно поняли и оценили перспективы, которые предоставляет создание мультиязычных ресурсов. С их помощью не только привлекаются массы зарубежных посетителей, но и создается определенный имидж у фирмы, способной содержать свой ресурс на нескольких языках мира. Отдавая дань уважения к представителям других народов, не знающих русский язык, пусть и в пределах одного государства, вы работаете на собственное будущее.

В настоящее время перевод с английского языка любых сайтов, а также с нескольких самых популярных языков Европы и Азии – уже не редкость. Этим мало кого можно удивить, а вот перевод вашего собственного рабочего и информационного ресурса – пока удел избранных. Именно поэтому наличие мультиязычных возможностей работает на имидж и престиж, вызывает уважение, гарантирует приток новых пользователей и клиентов.

Перевод сайта на многие языки мира пока заказывают лишь крупные компании и популярные раскрученные бренды, которые вышли или выходят на международный уровень, а не только на российский рынок. Функция переключения языков на таких корпоративных сайтах уже является привычной. Она поддерживается в удобном формате и всегда доступна. Подобным веб-ресурсом комфортно пользоваться жителям других стран.

В настоящее время заказать перевод русскоязычного сайта на распространенные языки мира – не сложно, не дорого и очень полезно. Это позволит фирме быстрее заслужить уважение потенциального клиента, выйти на зарубежных поставщиков, найти зарубежных партнеров и освоить межнациональный рынок. Перевод вашего ресурса сразу же предоставит возможность донести до потенциального клиент подробную информацию о предлагаемых услугах и товарах.

Конечно, можно прибегнуть к автоматическому переводчику, но именно этот вариант как раз сработает не на вас. По большей части такой способ донесения информации чреват полной потерей смысла и самыми негативными последствиями для предпринимателя. Для того, чтобы ваша информация была качественно и достойно переведена на иностранный язык, все-таки стоит обратиться к услугам профессионального бюро. Такое вложение средств окупается очень быстро.

 

 

 
© 2008 TransBest | Бюро переводов
WEBWIND | Создание и поддержка сайта
Рейтинг@Mail.ru Яндекс цитирования